ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert | if your reputation already is in tatters, you'll find how little further embarrassment matters |
mit dem ist nicht gut Kirschen essen | it's best not to tangle with him |
wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Geier | wherever there is a carcass, there the vultures will gather |
jeder ist seines Glückes Schmied | Every man is the architect of his own fortune |
unter dem Siegel der Verschwiegenheit | under pledge of secrecy under the seal of secrecy |
(in übertriebener Weise) schauspielern | attitudinize |
alter Wein in neuen Schläuchen | old wine in new wineskins |
auf eine Seite schlagen | take sides |
der Rest ist Geschichte | the rest is history |
unter den Blinden ist der Einäugige König | in the land of the blind, the one-eyed man is king in the country of the blind, the one-eyed man is king |
der Angst ins Gesicht lachen | whistle past the graveyard |
in der Not frisst der Teufel Fliegen | beggars can't be choosers |
es auf gut Deutsch sagen | call a spade a spade |
mit den eigenen Waffen schlagen | hoist by one's own petard |
mit der Wahrheit großzügig umgehen | stretch the truth |
in der Ruhe liegt die Kraft | haste makes waste more haste, less speed one step at a time slow and steady wins the race |
in der weiteren Entwicklung | down the track |
von der Außenwelt abschneiden | maroon |
wer sein Kind liebt, der schlägt es | spare the rod and spoil the child |
wer nicht wagt, der nicht gewinnt | Nothing ventured, nothing gained Who dares wins |